George Orwell: Πολιτική και Αγγλική Γλώσσα
Ένα δοκίμιο του George Orwell με τίτλο: Politics and the English Language ("Πολιτική και Αγγλική γλώσσα). Ο σύνδεσμος οδηγεί στο δοκίμιο στα Αγγλικά.
Πρόκειται για ένα δοκίμιο το οποίο με εύληπτο και σαφή τρόπο παρουσιάζει την άποψη του Όργουελ για την όρθή χρήση της γλώσσας και την πολιτική σημασία του σολοικισμού... ο Τίμοθυ Γκάρτον Ας το έχει εξυμνήσει σε ένα κείμενο του για τον Orwell, γράφοντας, μεταξύ άλλων, τα εξής:
Αν θα έπρεπε να ονομάσω μία μοναδική ιδιότητα που κάνει τον Όργουελ ένα θεμελιώδες ακόμη ανάγνωσμα στον 21ο αιώνα, θα ήταν η αντίληψη που είχε για τη χρήση και την κατάχρηση της γλώσσας. Αν έχετε χρόνο για να διαβάσετε μόνον ένα δοκίμιο, διαβάστε το «Η πολιτική και η αγγλική γλώσσα». Αυτό το δοκίμιο συνοψίζει με λαμπρό τρόπο το κεντρικό οργουελιανό επιχείρημα ότι η διάβρωση της γλώσσας είναι ένα θεμελιώδες στοιχείο της καταπιεστικής ή εκμεταλλευτικής πολιτικής.
Μεταφράζω τους έξι κανόνες στους οποίους καταλήγει (με την επιφύλαξη για την σημασία των κανόνων 2 και 4 σε ότι αφορά την Ελληνική γλώσσα)...:
1. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταφορές, παρομοιώσεις ή άλλα σχήματα λόγου που έχετε συναντήσει συχνά σε άλλα κείμενα.
2. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μια μεγάλη λέξη όπου ταιριάζει μια πιο σύντομη (στα Ελληνικά βέβαια, το μήκος της λέξης σε αριθμό γραμμάτων δεν είναι πάντα ευθέως συναρτημένο με την "δυσκολία" της).
3. Αν είναι εφικτή η αφαίρεση μιας λέξης, πάντα να την αφαιρείτε.
4. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τους παθητικούς τύπους όταν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενεργητικούς.
5. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ξενική φράση, επιστημονικό ή τεχνικό όρο αν μπορείτε να σκεφτείτε μια καθημερινή ισοδύναμη φράση.
6. Παραβείτε οιονδήποτε από τους κανόνες αυτούς προκειμένου να αποφύγετε να πείτε κάτι ολότελα βάρβαρο."
Ευχαριστώ τον αναγνώστη Ν.Μ. για την υπόδειξη της διαδικτυακής έκδοσης του κειμένου.
Πρόκειται για ένα δοκίμιο το οποίο με εύληπτο και σαφή τρόπο παρουσιάζει την άποψη του Όργουελ για την όρθή χρήση της γλώσσας και την πολιτική σημασία του σολοικισμού... ο Τίμοθυ Γκάρτον Ας το έχει εξυμνήσει σε ένα κείμενο του για τον Orwell, γράφοντας, μεταξύ άλλων, τα εξής:
Αν θα έπρεπε να ονομάσω μία μοναδική ιδιότητα που κάνει τον Όργουελ ένα θεμελιώδες ακόμη ανάγνωσμα στον 21ο αιώνα, θα ήταν η αντίληψη που είχε για τη χρήση και την κατάχρηση της γλώσσας. Αν έχετε χρόνο για να διαβάσετε μόνον ένα δοκίμιο, διαβάστε το «Η πολιτική και η αγγλική γλώσσα». Αυτό το δοκίμιο συνοψίζει με λαμπρό τρόπο το κεντρικό οργουελιανό επιχείρημα ότι η διάβρωση της γλώσσας είναι ένα θεμελιώδες στοιχείο της καταπιεστικής ή εκμεταλλευτικής πολιτικής.
Μεταφράζω τους έξι κανόνες στους οποίους καταλήγει (με την επιφύλαξη για την σημασία των κανόνων 2 και 4 σε ότι αφορά την Ελληνική γλώσσα)...:
1. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταφορές, παρομοιώσεις ή άλλα σχήματα λόγου που έχετε συναντήσει συχνά σε άλλα κείμενα.
2. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μια μεγάλη λέξη όπου ταιριάζει μια πιο σύντομη (στα Ελληνικά βέβαια, το μήκος της λέξης σε αριθμό γραμμάτων δεν είναι πάντα ευθέως συναρτημένο με την "δυσκολία" της).
3. Αν είναι εφικτή η αφαίρεση μιας λέξης, πάντα να την αφαιρείτε.
4. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τους παθητικούς τύπους όταν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενεργητικούς.
5. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ξενική φράση, επιστημονικό ή τεχνικό όρο αν μπορείτε να σκεφτείτε μια καθημερινή ισοδύναμη φράση.
6. Παραβείτε οιονδήποτε από τους κανόνες αυτούς προκειμένου να αποφύγετε να πείτε κάτι ολότελα βάρβαρο."
Ευχαριστώ τον αναγνώστη Ν.Μ. για την υπόδειξη της διαδικτυακής έκδοσης του κειμένου.
Σχόλια